ゆららメモ

ヘタレ星人、自分磨きの日々...

【単語メモ】ニューヨークの恋人 (2001) / Part.5

 

 

Kate & Leopold (2001) 40:10〜 φ(・ェ・o)

 

  • gig (n)〈話〉〔一時的な〕仕事
  • time-space continuum 時空連続体
  • exhale (v) 息を吐く
  • insertion (n) 挿入
  • charcoal (n) 炭
  • apparatus (n) 装置
  • foist (v) 押し付ける
  • unsuspecting (adj.) 疑うことを知らない
  • mock (v) ~をばかにする
  • slumber (n) 眠り
  • brioche (n) ブリオッシュ
  • smother (v) 窒息死する
  • solely (adv.) 単に
  • tack (v) 追加する
  • Quaker Oats クエーカーオーツ (米国シリアル四大メーカー)
  • in a coma 昏睡状態で
  • courteous (adj.) 礼儀正しい
  • shrink (v) 〔サイズが〕小さくなる
  • bud(n) おまえ
  • fat-free 無脂肪の
  • mouthful (adj.) 一口
  • luxurious (adj.) ぜいたくな
  • waistline (n) 胴回り
  • chaperone = chaperon (n) 付き添い
  • intention (n) 意図
  • scoundrel (n) 悪党
  • school (v) (人)を教育する
  • weaponry (n) 兵器
  • for real 本当に
  • inappropriate (adj.) 不適切な
  • spokesperson (n) 広報担当者
  • British (n) イギリス英語
  • phosphorous (adj.) 《化学》〔3価の〕リンの
  • crikey (interj.) わあ!
  • beguiling (adj.) 面白い
  • golly (interj.) おや、まあ (Godの婉曲語)

 

★ ★ ★

 

  • Take a deep breath in and then exhale into downward-facing dog.
  • Nobody gives a rat's ass...
  • I take it this is to be delivered in direct address as on Geronimo.

  • I shall ride and when you stop, the steel of this strap will be lodged in your brain.

  • I say, are those little people in that box of phosphorous?

 

 

 

それではまた…🌈