ゆららメモ

ヘタレ星人、自分磨きの日々...

【単語メモ】ニューヨークの恋人 (2001) / Part.2

 

 

Kate & Leopold (2001) 10:30〜 φ(・ェ・o)

 

  • Palm Pilots パーム・パイロット (小型情報端末)
  • infraction (n) 違反
  • consolation (n) 慰め
  • nuh-uh (interj.) 〈話〉いいえ、ううん
  • validate (v) ~の正当性を立証する
  • portal (n) 〈文〉〔壮麗な〕門
  • crack (n) 割れ目
  • fabric (n) 基礎構造、仕組み
  • avidly (adv.) 夢中で
  • twist (n)〔話や出来事の〕思わぬ展開
  • kicker (n) 〈話〉〔出来事などの〕思わぬ展開
  • viscount (n) 子爵
  • patent (v) ~の特許権を取る
  • counterweight pulley(s) カウンターウェイト滑車
  • transvestite (n) 服装倒錯者
  • in a nutshell きわめて簡潔に言えば、要するに
  • downfall (n) 破滅
  • high end 最高級
  • expo (n) 博覧会 (expositionの省略形)
  • sloppy (adj.) ぞんざいな
  • pass out 意識を失う
  • plausible (adj.) もっともらしい
  • blow (v) ふいにする
  • orange alert オレンジの警戒レベル
  • ransom (n) 身代金
  • demise (n) 死亡
  • steak au poivre〈フランス語〉ペッパーステーキ
  • hereafter (n) 今後
  • progeny (n) 子孫
  • RAM = random access memory
  • properly (adv.) きっちりと
  • Sergeant Pepper
  • due respect 相応の敬意
  • psychotic (adj.) 精神的に異常な
  • escapee (n) 脱走者
  • Renaissance faire
  • anxiety (n) 不安
  • back-up
  • total eclipse 皆既食
  • agita (n) 胃酸過多

 

???

  • Is that plausible enough for you and your little focus group?
  • And you would have me believe

    that I'm being detained at present in the hereafter?

  • So you must be...a man out of time?

  • ... or he's going to drop a bomb in there.

 

 

 

それではまた…🌈